亚洲高清一区二区三区电影,欧美浓毛大泬视频,精品无码黑人又粗又大又长,国产免费破外女真实出血视频

歡迎到訪大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動(dòng)態(tài),發(fā)布翻譯價(jià)格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
翻譯能不能成在咨詢時(shí)就有數(shù)了
發(fā)布時(shí)間:2023-09-27 13:00:28
  |  
閱讀量:2023-09-27
字號(hào):
A+ A- A

常年從事翻譯客服工作后,很多單子在在接受電話咨詢時(shí),能不能成基本心中就有數(shù)了。以下的各種特征是我們總結(jié)出來(lái)的,供所有的翻譯公司客服人員、經(jīng)營(yíng)人員參考,同時(shí)歡迎留言,開(kāi)源接受補(bǔ)充。

 1.接通電話就詢問(wèn)價(jià)格的,而不談自己是什么資料,有多大的量,要翻譯成什么語(yǔ)種。因?yàn)閷?duì)方太想挨家比較價(jià)格,所以顯得迫不及待而語(yǔ)無(wú)倫次。比如 ,剛才有個(gè)客戶來(lái)電咨詢外國(guó)單身證明翻譯多少錢,我問(wèn),請(qǐng)問(wèn)是什么語(yǔ)種,哪國(guó)發(fā)行的,她很輕蔑的笑了聲,外國(guó)的唄,就是外國(guó)的?。ㄍ鈬?guó)是一個(gè)國(guó)家嗎?)

2.“對(duì)你們來(lái)說(shuō)很簡(jiǎn)單的,沒(méi)幾個(gè)字的’,這種口調(diào)的,很難給出令對(duì)方滿意的價(jià)格,注定沒(méi)法成交。

3.“我自己都翻譯好了,就是借你們個(gè)章用用”,趕緊能跑多遠(yuǎn)跑多遠(yuǎn)。

4.“我這個(gè)資料要求不高,隨便翻譯下就行”,大巧若絀,還是算了罷。

5.“先把這個(gè)給我試譯下,看看你們水平”,小家小戶折騰不起,我們的翻譯人員可不給我們免費(fèi)試譯。

以上就是我們?cè)谔峁┳稍儠r(shí),翻譯能不能成就有數(shù)了的總結(jié)。

如果看到這篇文字的有翻譯需求的朋友,也喜歡這種談話方式,但還不是出自本意的話,也可作為借鑒。